分類:學(xué)術(shù)著作 發(fā)表時間:2020-08-26
譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。譯著是著作中的一種,雖含金量不如其它類型的著作,但是也是可以參與職稱評定的。不少從事語言方向的高校老師會通過出版譯著參與職稱評定。那出版譯著有哪些流程呢?下面小編就出版譯著流程給大家詳細(xì)解翻譯下。
出版譯著首先要了解以下知識,再著手出版,否則會給譯著出版帶來很大影響的。
1、準(zhǔn)備想要翻譯的著作。小編建議最好選擇引證率比較高的外文著作,做好價值評估,這對你今后譯著的價值是有影響的。
2、談判版權(quán)。譯著是通過翻譯他人的著作而形成自己的學(xué)術(shù)成果。不像其它著作是自己寫的,不存在著作版權(quán)的問題。因此翻譯他人著作前,要先得到原著作作者的認(rèn)可后才能翻譯,這是對他人著作權(quán)的尊重。
其次,給大家介紹出版譯著流程
1、聯(lián)系出版社或是出版公司;
2、提前譯著選題,由出版社進(jìn)行審核,看是否符合出版方向;
3、審核通過方可受理,擬定合同;
4、達(dá)成一致后,將稿件送出版社進(jìn)行三審三校;
5、三審三校通過后由出版社向國家新聞出版總署申報書號和cip;
6、確定稿件內(nèi)容后,出版社安排設(shè)計人員對譯著封面和內(nèi)容進(jìn)行設(shè)計和排版;
7、確定設(shè)計方案后,出版社送印刷廠印刷并裝訂成冊;
8、印刷完成后出版社給作者郵寄樣書。
相關(guān)知識推薦:出版一本譯著要多少錢
出版譯著流程詳解,以上就是本文關(guān)于該問題的介紹,更多關(guān)于譯著出版方面的疑問,可以隨時咨詢我們蘭竹文化網(wǎng)的在線編輯。
本文由蘭竹文化網(wǎng)首發(fā),一個專業(yè)的出書服務(wù)平臺。
文章名稱:出版譯著流程詳解
文章地址:http://www.404wg.com/xszz/13202.html
上一篇:進(jìn)正高必須出專著嗎 下一篇:社科專著一般多少字
相關(guān)閱讀