分類:學術著作 發表時間:2024-10-19
翻譯著作即譯著,醫學職稱即衛生系列職稱,評衛生系列職稱是否認可譯著,這跟各省份獲醫院的職稱文件要求有直接的關系,有的省份醫院認可的話,會在職稱文件當中明確寫出來,如果職稱文件中沒有相關內容,最好核實一下,或者干脆不要準備。
下面列舉幾個衛生系列職稱評審通知中認可譯著的文件:
甘肅省人民醫院發布的《關于開展2024年衛生系列高級職稱評審準備工作的通知》中,明確要求申報高級職稱的人員提交送審專著、譯著的相關材料。這包括譯著的封面、版權頁、目錄(摘錄)頁、標有著作字數頁、出版社提供的字數證明、出版合同掃描件等。
陜西省在發布衛生系列高級職稱評審工作的通知時,也提到了申報人員需要提交包括譯著在內的相關材料。
下面列舉幾個衛生系列職稱評審通知沒有提及譯著或者著作的文件:
《河北省衛生系列基層高級專業職稱申報評審條件》的通知中提及了核心期刊發表論文、學術交流會議發表論文、課題、專利、病歷分析報告
德州《2024年度衛生副高級職稱工作的通知》中提及了著作,但是未明確說明譯著,著作作為評職稱材料,需提供著作出版合同。
山西省《衛生副高級職稱工作的通知》中提及了著作,但是未明確說明譯著,著作作為評職稱材料,需滿足作為主要作者(主編、副主編)出版本專業學術著作1部,副研究員本人撰寫部分不少于5萬字,研究員本人撰寫部分不少于10萬字。有全國統一書號(ISBN),內容與本人現從事專業、學科相同或相近。
江西省《2024年衛生高級專業職稱申報工作的通知》當中沒有提及譯著。對著作的要求是專著:指取得統一書號“ISBN”,在國內公開出版發行的本專業或相關專業的學術專著、科普專著的紙質出版物(不含電子出版物),具有圖書在版編目(CIP)數據,且可以在國家新聞出版署查詢。
如果您不確定自己所在省份的醫學職稱是不是認可譯著,可以將相應的文件發給學術顧問,學術顧問會重點查看譯著相關要求,并且可以給出加分高、費用少最佳的學術成果搭配方案,相應的學術成果還可以提供專業、符合學術規范的學術服務。
本文由蘭竹文化網首發,一個專業的出書服務平臺。
文章名稱:醫學職稱認可翻譯著作嗎
文章地址:http://www.404wg.com/xszz/15909.html
上一篇:如何出版自己寫的書 下一篇:寫書出版需要自己出錢嗎
相關閱讀