分類:學(xué)術(shù)著作 發(fā)表時(shí)間:2018-10-22
譯著,可能大家比如專著更熟悉,其實(shí)譯著也是著作的一種形式,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。若這樣一本譯著出版時(shí),要作者支付出版費(fèi)用。那么,出版譯著價(jià)格是多少呢?
出版譯著的流程步驟是和常見的專著沒有什么大的區(qū)別的,流程差不多,即也是要支付編審價(jià)格、書號(hào)價(jià)格、設(shè)計(jì)排版價(jià)格以及印刷價(jià)格。而譯著還多了一項(xiàng)是版權(quán)價(jià)格。也就是說翻譯其他作者的作品是要得到授權(quán)的,沒有授權(quán)肯定是無法出版的。這樣的話通常還需要作者支付一定的版權(quán)價(jià)格,關(guān)于價(jià)格是多少,就要看作者與原作者溝通協(xié)商。
出版譯著的編審價(jià)格,就是根據(jù)字?jǐn)?shù)多少來收費(fèi)的,字?jǐn)?shù)越多,收費(fèi)越高。若有字?jǐn)?shù)要求時(shí),寫夠?yàn)橹梗芏鄷r(shí)候是沒有必要多寫的,這一來可由作者自身來控制編審價(jià)格的高低。對(duì)于常見的譯著來說,編審價(jià)格多在幾千元左右。
出版譯著的書號(hào)價(jià)格,這個(gè)要看出版社對(duì)書號(hào)的報(bào)價(jià)的,每種書號(hào)報(bào)價(jià)不同,不由作者來控制,比如出版社確定了,書號(hào)類型確定了,那書號(hào)價(jià)格也就確定了。從這方面來說,作者在選擇出版社等級(jí)時(shí),并不是追求最高就越好。其中單書號(hào)價(jià)格在萬元以上,叢書號(hào)價(jià)格在大幾千元以上。
出版譯著的設(shè)計(jì)排版價(jià)格,多在幾千元左右。而印刷價(jià)格,是要看書本、紙質(zhì)、印刷數(shù)量等的選擇,通常在幾千元左右。
出版譯著價(jià)格是多少?以上就是本文關(guān)于該問題的介紹,更多關(guān)于譯著出版方面的疑問,可以隨時(shí)咨詢我們蘭竹文化網(wǎng)的在線編輯。
本文由蘭竹文化網(wǎng)首發(fā),一個(gè)專業(yè)的出書服務(wù)平臺(tái)。
文章名稱:出版譯著價(jià)格
文章地址:http://www.404wg.com/xszz/7581.html
相關(guān)閱讀